Международная Звездные Войны 8 Трейлер Показывает, Кто Сноуком & Разговариваешь Люк?
Просто кто Сноуком и Люк разговаривает на новый трейлер Звездных Войн: последний Джедай? Этот материал был взял часть с тех пор, как он был выпущен пару недель назад и болельщиков стараться, чтобы ткнуть отверстия в заблуждение правки. Тайваньский субтитры от последний трейлер последний кусок, чтобы вам положили под микроскоп, и они указывают на некоторые интересные возможности, которые многие уже предположили, с момента выхода последнего трейлера Джедаев. В трейлере, кажется, что Сноуком разговаривает с кайло-кайло-kylo Рен в закадровый голос, которая играет в начале трейлера, но некоторые умные пользователи реддита нашел окончательного ответа.
По данным Реддитор спит-Аран, тайваньский субтитры может быть указанием, что Сноуком «когда тебя нашел я» закадровый голос не направлены на кайло-кайло-kylo Рен. Все на «ты», что по полу в Тайваньцев. В данном случае, «вы» — это, учитывая его женская форма, которая подразумевает, что Сноуком действительно, обращаясь к Рей. Многие фанаты «Звездных Войн» уже пришли к такому выводу из-за изменений сообщают в трейлере, но это может быть однозначного ответа, что фанаты так долго искали.
Плакат указал на то, что в конце трейлера, когда Сноуком говорит «исполнить свою судьбу», «вы» обращается к мужчине на «вы», что означает, что Сноуком могут говорить мужским характером сейчас. Когда Люк Скайуокер говорит, «Это не кончится, как вы думаете,» это раньше считалось, что он разговаривал с Рей, но новые переводы указывают на то, что Люк использует мужчина «вы», что свидетельствует о том, что он может говорить с кайло-кайло-kylo Рен или другой мужской персонаж. Как и во всех вещах, принятых от на reddit или любой другой неофициальный источник, важно принять эту информацию с недоверием. Но кайло-кайло-kylo Рен рассказывал павшим мастером-Джедаем Люком Скайуокером, чтобы исполнить свое предназначение, как выкладывали для него Дарта Вейдера и императора в «возвращении джедая»? Прежде чем он опустится на него целое здание, ведущих к этому месту, где мы видим металлическую руку Люка вылезают из-под завалов? Очень похоже на это.
Теперь, это может быть просто ошибка и никакой гарантии нет, что тайваньский субтитры, с формулировкой, представленной в китайской традиционной, были созданы с какой-либо официальной ввода из кинокомпании lucasfilm. Но учитывая, что последний трейлер Джедай, кажется, выходит из своего пути, чтобы обмануть фанатов, о ком идет речь, вполне вероятно, что это подрыв наши ожидания поместив Сноуком и Рей вместе это главная сцена. Вещи определенно может потеряться в переводе. Как плакат на реддит говорит, символ, который является «главным образом использовано для мужчины» также можно считать гендерно нейтральными, так что вполне возможно, что переводчики, используя его для прикрытия своих баз, после фильма дебютирует.
Опять же, не уточняется, но, кажется, выбрасывая некоторые крупные игральные кости, чтобы, возможно, ввести в заблуждение и играть со всеми теориями «Звездных Войн», которые в настоящее время плавает. Но если тайваньский верны переводы, что бы там смысл других теорий, и это может иметь некоторые серьезные последствия для Рей и ее полномочия и ссоры между Люк Скайуокер и кайло-кайло-kylo Рен. Над головой на реддите, чтобы узнать больше о тайваньской переводы для последних Джедаев и посмотреть, если они вписываются в вашу теорию.
Свежие комментарии